Goddag, Torsten ! Her er din bok. (1)
En... det er alls ekke min ! (2) Marie, ger so vel og kom her. (3) (4) Er dette vor bok ?
Eg vet ekke. (5) Jean, giv meg din bok ! (6) Nei... det er ekke vor.
Til hven er denne bok dan ? Er det den bok til Lucie ?
Nei, det er ekke hennes bok.
Kann vere er det den bok til Karim. Ja, eg troer at det er Karims bok ! (7) (8)
Ja, det er vist hans bok !
En Karim boer no med Lucie i Cherbourg, ekke sann ?
Ja, en de vil fare til Rouen snart. Kann du attkome ner de er her ?
Ja, eg skal give dem det att. (9) Alvel ! Seie meg ner de er hje I.
(1) Les possessifs peuvent être utilisés comme adjectifs (ex : "mon") ou comme pronoms (ex : "le mien"). Toutefois, la prononciation de min et de din change : ils sont prononcés [min] et [din] en tant qu'adjectifs, mais [min-n'] et [din-n'] en tant que pronoms.
(2) L'adverbe alls signifie "totalement". Avec l'adverbe de négation, ils sont traduits par "pas du tout".
(3) Ger so vel est une expression figée qui se traduit par "s'il te plait" (littéralement "fais si bien").
(4) Les langues scandinaves ont généralement deux adverbes distincts pour "ici" et "vers ici". Puisque la confusion des deux est attestée en norrois, ce contraste est superflu en normannique.
(4) Le verbe vite "savoir" est irrégulier : il change de voyelle au présent singulier (vet) et pluriel (vete).
(6) Giv est l'impératif singulier du verbe give (-) "donner". L'impératif est toujours formé à l'aide d'une base nue au singulier et d'un suffixe -e au pluriel. La prononciation est identique à celle du présent de l'indicatif.
(7) Le mot at est très utile : il sert de conjonction de subordination (ex : "que") et de pronom relatif (ex : "qui"). Il se prononce généralement [ë] et peut ne pas se prononcer du tout.
(8) Il existe deux manières d'exprimer la possession : soit à l'aide d'une préposition til ou av, soit à l'aide d'un suffixe placé après le possesseur. Selon les noms, ce suffixe peut être -s ou -e au singulier, mais il est toujours -e au pluriel.
(9) Les préposition verbales comme att- "re-" peuvent être séparées du verbe. Dans ce cas, elles se placent généralement à la fin de la phrase.
Verbes
attkome (-kom) : revenir
gere (ger) : faire
give (giv) : donner
kunne (kann) : pouvoir
seie (-er) : dire
skulle (skal) : devoir
troe (-er) : croire
ville (vil) : vouloir
vite (vet) : savoir
Adverbes et adjectifs
alls ekke : pas du tout
dan : alors
kann vere : peut-être
ner : quand
no : maintenant
sann : vrai
snart : bientôt
vel : bien
vist : sûrement
Subordinateurs et interjections
at : qui, que
ger so vel : s'il te plaît
🆕
Noms
bagge (-er) : sac
hatt (-er) : chapeau
klede (-) : vêtement
klut (-er) : foulard
sko (-er) : chaussure
sokk (-er) : chaussette
Adverbe
aldrei [aldré] : jamais
ei og ei : toujours
idag : aujourd'hui
igar : hier
imorgen [imorg'] : demain
Subordinateurs et interjections
dan at [dan ë] : lorsque
em : si
ha : hélas
(comprenez-vous les autres langues scandinaves ?)